Thứ Sáu, 20 tháng 11, 2015

Ngày Nhà Giáo Việt Nam



MAI SAU DÙ ĐẾN BAO GIỜ


TÌNH THẦY TRÒ VẪN KHÔNG MỜ, KHÔNG PHAI...



...MỖI NĂM MAY CÓ MỘT NGÀY


NGẪM RA THÌ KIẾP LÀM THẦY ...CŨNG VUI!


Thứ Ba, 17 tháng 11, 2015

20/11/2015

Các thế hệ Thầy/Cô FIT-HOU
CHEN CHÚC, CHẬT CHỘI, CHÍ CHÓE....
tại Biệt thự có giàn hoa giấy (nay chỉ còn một cành!)





Tin về TPP

Bài từ ict-vn của Lê Trung Nghĩa

Tranh luận lớn về TPP

The great Trans-Pacific Partnership debate
By Doyle McManusContact Reporter, November 8, 2015
Bài được đưa lên Internet ngày: 08/11/2015

Nhà Trắng đã tung ra văn bản thỏa thuận thương mại mới của nó, TPP (Trans-Pacific Partnership), cuối tuần trước, và giống như bất kỳ công dân tốt nào, tôi đã cố gắng đọc nó. Nhưng hiệp định 12 quốc gia là dài hơn 2.700 trang, cộng với các phụ lục, và nhiều trong số đó dạng như thế này: “Các bên sẽ luôn cố gắng để đồng ý về sự diễn giải và áp dụng hiệp định này, và sẽ tiến hành từng cố gắng qua sự hợp tác và tư vấn để đi tới quyết định thỏa mãn đôi bên”.

Và đó là một trong những dễ hiểu. Các thành viên của Quốc hội mà nói họ đã đọc toàn bộ văn bản ư? Họ nói phét đấy.

Có 3 cách một công dân ngây ngô có thể chỉ ra khi nghĩ về một thỏa thuận phức tạp như TPP.

Trước hết là thành viên cộng đồng: Hãy nghe các dấu hiệu từ các chính trị gia bạn ủng hộ và giả thiết họ đã ra quyết định đúng. Nhưng là không dễ khi nó là về TPP vì hiệp định chia rẽ cả 2 đảng.

Không ngạc nhiên là Tổng thống Obama ủng hộ mạnh mẽ hiệp định ông và các cộng sự của ông vừa mới kết thúc đàm phán. “Đây là hiệp định mà đặt các công nhân Mỹ lên trước và sẽ giúp các gia đình tầng lớp trung lưu tiến lên trước”, ông nói. “Nó bao gồm những cam kết mạnh nhất về lao động và môi trường của bất kỳ hiệp định thương mại nào trong lịch sử”. Các ứng viên tổng thống của đảng Dân chủ không đồng ý. Bernie Sanders nói TPP “thậm chí còn tệ hơn” so với ông từng kỳ vọng. Hillary Rodham Clinton cũng chống lại nó, và hy vọng bạn sẽ quên rằng bà từng gọi nó là “tiêu chuẩn vàng” của các hiệp định thương mại.

Trong số các ứng viên “có tiếng” của đảng Cộng hòa, Jeb Bush và John Kasich ủng hộ hiệp định, cũng vậy là Ben Carson và Marco Rubio. Nhưng Donald Trump và Ted Cruz đã nói họ chống lại.

Tiếp cận thứ 2 là hãy nghe những gì các bên quan tâm nói và chọn phe dựa vào thiện cảm của bạn nằm ở phe nào.

Các công nhân sản xuất và các liên đoàn của họ nghĩ lại một hiệp định thương mại tự do khác sẽ chắc chắn làm tổn thương họ. Nửa thế kỷ vừa qua của toàn cầu hóa đã trùng khớp với mất hàng loạt các công ăn việc làm của dân cổ cồn; không phải tất cả sự ăn mòn đó là vì thương mại, nhưng đối với giới lao động, thì TPP trông giống thế hơn hoặc cũng y hệt. “Thỏa thuận tồi tệ cho các công nhân Mỹ”, CIO và Chủ tịch Richard Trumka của AFL nói.

Những người quan tâm bảo vệ môi trường cũng đang lên án hiệp định, hầu hết vì nó không trấn áp được biến đổi khí hậu. Nhưng sau tất cả, đây là một hiệp định thương mại; nói về việc cảnh báo toàn cầu đang diễn ra.

Doanh nghiệp lớn hầu hết ủng hộ hiệp định, dù cũng không phải là toàn diện. Các công ty thuốc lá không hạnh phúc vì nó cướp đi của họ quyền kiện các nước hạn chế thương mại bằng việc hạn chế bán thuốc lá. Các công ty thuốc y dược kêu rằng họ không có được đủ sự bảo vệ cho các bằng sáng chế của họ (tổ chức Bác sỹ Không Biên giới nghĩ họ đang có quá nhiều).

Hollywood, Thung lũng Silicon và các doanh nghiệp nông nghiệp hầu hết thích hiệp định, nó bảo vệ các bản quyền giải trí, làm dễ dàng cho dòng chảy dữ liệu xuyên biên giới và mở các cách cửa cho xuất khẩu thịt và gạo của Mỹ sang châu Á. California có thể gặt hái lợi nhuận mà Rust Belt sẽ không thể thấy.

Bây giờ đối với tiếp cận cuối cùng, lao động tăng cường: Hãy nghe những người thông thái, những người không có lợi ích được ban nhưng đang cố gắng phân tích hiệp định theo cách thức toàn diện.

Để bắt đầu, tôi đã tư vấn với Joseph A. Massey, một người từng đàm phán thương mại của Mỹ với Trung Quốc và Nhật, đã phục vụ như một cố vấn cho cả những người Cộng hòa và Dân chủ.

Massey lưu ý 3 điểm.

Trước hết, ông nói, ảnh hưởng của TPP có lẽ là được đề cao quá. “Nó có những lợi ích cho các nền công nghiệp xuất khẩu của Mỹ, nhưng tôi nghĩ chúng là khiêm tốn”, ông nói. “Nó rõ ràng là tốt cho các khu vực giải trí và công nghệ. Nhưng nó không phải là một cuộc cách mạng”.

Thứ 2, ông nói, mối đe dọa lớn nhất đối với công ăn việc làm ở Mỹ không phải là các hiệp định thương mại tự do; nó là chính sách đối nội. “Chúng ta đã bỏ mặc khu vực sản xuất của riêng chúng ta”, ông nói. “Nước Đức cũng là một bên của các hiệp định thương mại, nhưng họ đã làm một công việc tốt hơn nhiều trong việc duy trì lực lượng lao động cổ cồn có kỹ năng. Chúng ta cần nhiều sự khuyến khích hơn cho các công ty để đầu tư ở đây, sử dụng các công nhân người Mỹ và đầu tư vào việc huấn luyện họ”.

Thứ 3, ông lưu ý, TPP không chỉ là về thương mại. Nó cũng là về cải cách kinh tế, các tiêu chuẩn lao động cao hơn và bảo vệ môi trường ở các nước đang phát triển như Việt Nam và Malaysia. Và đó là cách để thắt chặt các nước Pacific Rim vào một hệ thống thương mại mà Mỹ đã giúp thiết kế thay vì một hệ thống được một sức mạnh đang lên ở châu Á quản lý, Trung Quốc.

Obama đã từng không tinh tế về việc thúc đẩy lý lẽ địa chính trị đó. “Nếu chúng ta không phê chuẩn hiệp định này - nếu Mỹ không viết các luật lệ đó - thì các nước như Trung Quốc sẽ làm”, ông nói vào tuần trước.

Đối với các chiến lược gia về chính sách đối ngoại, đó là hắc ín hấp dẫn. Đối với các công nhân Mỹ, thì không.

Vì thế liệu chúng ta có tốt hơn lên khi có hoặc không có TPP? Nếu Quốc hội phê chuẩn nó, thì điều đó sẽ không làm tăng thêm tốc độ hay năng lượng cho nền kinh tế Mỹ. Nếu Quốc hội không phê chuẩn, thì điều đó cũng sẽ không dừng được sự toàn cầu hóa. Và giống như bất kỳ hiệp định thương mại nào, nó tạo ra những người thắng và kẻ thua.

Một bài học chính trị là rõ ràng: Sự đồng thuận của 2 đảng mà đã xúc tác cho Bill Clinton và George W. Bush để thông qua các hiệp định thương mại đã bị đổ vỡ, hầu hết là vì, đối với nhiều người Mỹ, các chi phí của chúng đã từng rõ ràng hơn so với những lợi ích của chúng.

Để giành được sự phê chuẩn của Quốc hộ cho hiệp định - phần quan trọng của chương trình nghị sự nhiệm kỳ 2 của Obama và di sản của ông - tổng thống vẫn còn phải thuyết phục nhiều để làm được.


Xem thông tin tại: http://vnfoss.blogspot.com/  hoặc http://letrungnghia.mangvn.org/  

Chủ Nhật, 15 tháng 11, 2015

CHÀO 20/11/2015

CHÀO MỪNG NGÀY NHÀ GIÁO VIỆT NAM!


Đôi dòng lịch sử:  Thưở chưa xưa lắm, khi còn 2 phe thì PHE TA chơi trội, sinh ra một cái ngày gọi là NGÀY QUỐC TẾ HIẾN CHƯƠNG CÁC NHÀ GIÁO do tổ chức FISE - Fédération Internationale des syndicats des enseignants (bây giờ tra Google không có đâu, chỉ có FIDE là Liên đoàn cờ vua quốc tế mà thôi!). Khi phe ta tan thì mọi thứ cũng tan theo...Nhà nước ta định "bịa" ra một ngày khác làm ngày NHÀ GIÁO VIỆT NAM. Thế nhưng quán tính dân ta qua mấy chục năm, đời Ông bà qua đời Bố mẹ đến đời con cháu  đã quá quen với cái ngày HIẾN...CAM * ấy rồi nên không chịu theo ngày mới mà cứ 20/11 hàng năm là kếo đến thăm Thầy/Cô. Nhà nước chịu thua, đành đổi tên 20/11 thành ngày Nhà Giáo VN vậy 
*(Chuyện có thật: Ngày ấy, dân tình nghèo lắm, có quà gì đáng giá mà tặng Thầy Cô đâu. May thay tháng 11 là mùa cam, cam mậu dịch thu mua về bán không hết nên giá rát rẻ, thế là học trò bèn hiến cam cho Thầy Cô để tỏ tấm lòng - ăn cam lại ngọt giọng giảng bài nữa chứ! Nghĩ lại cảm động thật đấy!). Một số phụ huynh (tôi cam đoan biết cụ thể 2. 3 vị) cứ nghĩ rằng 20/11 là ngày HIẾN CAM CÁC NHÀ GIÁO, vì họ chả hiểu chương là cái quái gì mmà lại Hiến Chương cho các nhà giáo!


THẦY TRÒ FIT-HOU CHUNG VUI NGÀY 20/11
















Thứ Tư, 11 tháng 11, 2015

TPP với kinh doanh phần mềm

Bài của Lê Trung Nghĩa trên ict-vn

Thời khắc hành động về TPP là bây giờ: Tụ tập chống lại TPP ở Washington D.C. từ 14-18/11


Với sự tán thành đạt được trong TPP, chỉ có rất ít thời gian còn lại để dừng nó.

Quỹ Phần mềm Tự do - FSF (Free Software Foundation) đã và đang cảnh báo những người sử dụng về những mối nguy hiểm của hiệp định Đối tác Xuyên Thái bình dương - TPP (Trans-Pacific Partnership) nhiều năm qua tới nay. TPP là một hiệp định được thương thảo trong bí mật, trên danh nghĩa để khuyến khích thương mại, vâng toàn bộ các chương của nó được dành cho việc triển khai các hạn chế và các quy định về điện toán và Internet.Vào tháng 4/2015, một bản thảo bị rò rỉ của hiệp định đã tiết lộ một đống các vấn đềTừ những mở rộng thời hạn bản quyền, các điều khoản lộn xộn khó hiểu về các bằng sáng chế phần mềm, và việc lan rộng các khía cạnh tồi tệ nhất của các điều khoản Quản lý các Hạn chế Số - DRM (Digital Restrictions Managment) của Luật Bản quyền Thiên niên Kỷ - DCMA ( Digital Millennium Copyright Act) vượt ra khỏi nước Mỹ, các cuộc thương thảo của TPP đã và đang là một cuộc tấn công vào sự tự do của người sử dụng. Ở nước Mỹ khi đó, đã có cuộc chiến để làm dừng Quyền Thúc đẩy Thương mại (Trade Promotion Authority), điều có thể đặt lối kiểu tàu nhanh (fast track) cho TPP ở Mỹ một khi sự tán thành đã đạt được. Chúng ta không may đã thua trận chiến đó, và tháng trước những thương thảo TPP đã kết thúc. Vào ngày 05/11, văn bản bí mật của TPP cuối cùng đã chính thức được phát hành co công chúng. Vì Quyền Thúc đẩy Thương mại, thời gian chúng ta còn lại để dừng TPP ở nước Mỹ là cực kỳ ít. Đối với những người cư trú ở Mỹ, chỉ còn lại 90 ngày trước khi hiệp định thương mại này khóa trói những người sử dụng có thể hàng thập kỷ. Đối với những người sử dụng ở các quốc gia thành viên khác của TPP, khung thời gian cũng không tốt hơn nhiều. Cuộc chiến đang diễn ra và thời gian để hành động là bây giờ.

Một tiết lộ lớn từ xuất bản cuối cùng từng là sự bổ sung của chương về Thương mại Điện tử, nó còn chưa bị rò rỉ trước đó. Chương đó gồm các điều khoản tương tự như các điều khoản được thấy trong Hiệp định Thương mại trong các Dịch vụ - TISA (Trade in Services Agreement) màchúng tôi đã viết về nó trước đó. TPP yêu cầu rằng “Không Bên nào sẽ yêu cầu chuyển giao, hoặc truy cập tới, mã nguồn của phần mềm được một người của Bên khác sở hữu, như một điều kiện để nhập khẩu, phân phối, bán hoặc sử dụng các phần mềm như vậy, hoặc các sản phẩm chứa các phần mềm như vậy, trong lãnh thổ của mình”. Trong khi mua sắm của chính phủ được miễn trừ khỏi quy định theo TPP (“Chương này sẽ không áp dụng cho ... mua sắm của chính phủ”), thì nó có thể vẫn ngụ ý rằng các quốc gia thành viên có thể không phê chuẩn luật yêu cầu rằng các thiết bị của người tiêu dùng được nhập khẩu đi với mã nguồn. Quy định đó có thể không ảnh hưởng tới phần mềm được cấp phép tự do, như phần mềm theo GPL, vì điều đó đi rồi với các điều kiện của riêng nó, đảm bảo cho những người sử dụng nhận được mã nguồn. Những giấy phép như vậy trao sự cho phép từ người nắm giữ bản quyền đối với tác phẩm, những người không phải là một “Bên” của TPP. Nhưng thậm chí nếu quy định đó có hạn chế, thì nó rõ ràng là một cuộc tấn công vào việc chia sẻ phần mềm và các chính sách của chính phủ để khuyến khích điều đó. Đây còn là một lý do khác giải thích vì sao chúng ta phải dừng TPP.

Không may, như ngôn từ tương tự được thấy trong TISA chỉ ra, thậm chí nếu chúng ta thành công trong việc dừng TPP, thì các hiệp định thương mại quốc tế khác nằm trong sự chờ đợi có thể mở rộng các vấn đề đó ra khắp thế giới cũng như sản xuất nhiều vấn đề của riêng chúng. Hàng tá các quốc gia khắp trên thế giới đang gài bẫy lẫn nhau trong các hiệp định đe dọa sự tự do cơ bản của người sử dụng . Nếu bạn sống trong một quốc gia mà không phải là thành viên của TPP, bây giờ không phải là thời điểm để tự mãn. Sự phê chuẩn TPP trong ngắn hạn có thể phủ bóng lên các hiệp định đang đe dọa cá nhân bạn theo cách này, nhưng bây giờ là thời điểm tuyệt vời để cũng soi rọi ánh sáng vào chúng.

TPP, và cuộc chiến đang diễn ra chống lại tất cả các hiệp định “thương mại” quốc tế mà đe dọa các quyền tự do, là một trong những vấn đề cấp bách nhất mà những người sử dụng đối mặt ngày nay. Công việc chúng ta đã làm qua nhiều năm chống lại DRM và các bằng sáng chế phần mềm sẽ bị tụt lùi nếu chúng ta không dừng được các hiệp định đó khỏi việc được thông qua.Nhưng chúng ta không đơn độc trong cuộc chiến này. Các tổ chức trên khắp thế giới đang tập hợp vì lý do để dừng TPP và các hiệp định giống như thế. Bước đầu tiên bây giờ là một loạt các cuộc tập hợp diễn ra ở Washington D.C. từ 14-18/11. Qũy Biên giới Điện tử sẽ tổ chức 2 ngày hành động.
  • Vào ngày thứ hai, 16/11, lúc 4h30 chiều giờ EST họ sẽ tổ chức một cuộc tuần hành và tụ tập để dừng TPP ở Phòng Thương mại, 1615 H St NW, Washington, D.C. 20062.
  • Vào ngày thứ ba, 17/11 lúc 5 giờ chiều giờ EST họ sẽ tổ chức một buổi lễ hackathon để phát triển các công cụ và các tư liệu đấu tranh chống TPP và tất cả các hiệp định thương mại quốc tế nằm ở trung tâm tại Nhà thờ First Trinity Lutheran, 4th và E Sts., NW, Washington D.C, 20001 và trên khắp thế giới thông qua IRC.
Chúng tôi hy vọng rằng bạn có thể ra nhập với các bạn bè của chúng tôi ở EFF hôm 16/11 ở Washington D.C., và hôm 17/11 ở Washington D.C. và trên khắp thế giới. Cuộc tuần hành nhiều ngày này chỉ là sự khởi đầu của các bước mà chúng tôi cần tiến hành để dừng TPP. Đây là những gì bạn cần làm:
  • Nếu bạn nằm ở gần Washington D.C. hoặc có thể tới được đó, hãy tham gia cuộc tập hợp để dừng TPP hôm 16/11.
  • Hãy tham gia cuộc thi hackathon bất kể bạn ở đâu trên thế giới.
  • Nếu bạn là một phần của môi trường hackerspace, hãy tạo ra một sự kiện ở địa phương để tham gia vào hackathon và đưa các chi tiết lên Libreplanet.
  • Hãy nói cho các bạn của bạn về các cuộc tập hợp sắp tới và để họ tham gia vào.
  • Hãy để các bạn của bạn ký là Người ủng hộ Phần mềm Tự do (Free Software Supporter) để được cập nhật về các hành động mới nhất.
  • Hãy ủng hộ công việc của chúng tôi chống lại TPP bằng việcquyên góp cho FSF.
Xem chi tiết: http://vnfoss.blogspot.com/2015/11/thoi-khac-hanh-ong-ve-tpp-la-bay-gio-tu.html

Xem thông tin tại: http://vnfoss.blogspot.com/  hoặchttp://letrungnghia.mangvn.org/